Traditsiooniliste Šoti väljendite loetelu

Autor: Mark Sanchez
Loomise Kuupäev: 4 Jaanuar 2021
Värskenduse Kuupäev: 11 Mai 2024
Anonim
Traditsiooniliste Šoti väljendite loetelu - Artiklid
Traditsiooniliste Šoti väljendite loetelu - Artiklid

Sisu

Šoti keel on rikas fraaside ja väljenditega, et kirjeldada erinevaid olukordi. Väljendid varieeruvad piirkonniti, nii et see, mida Põhja-Šotimaal tavaliselt räägitakse, ei ole alati lõunapoolsetele inimestele arusaadav. Robert Burns, Šotimaa kõige kuulsam luuletaja, on loonud mitmeid väljendeid, mida Šoti ja mitte-Šoti kasutavad. Paljud traditsioonilised Šoti väljendused selgitavad ennast, kuid mõned neist tuleb tõlkida.


Šoti väljendid peegeldavad riigi rikkalikku ja mitmekesist kultuuri (Jupiterimages / Photos.com / Getty Images)

"Auld Lang Syne"

"Auld Lang Syne" on kuulsa Šoti laulu nimi, mille on kirjutanud Robert Burns. Inglise keelt kõnelevates riikides laulavad inimesed tavaliselt uue aasta õhtul. Muusikat kasutatakse ka pidulike pidude, näiteks pulmade lõpus. Seda on juba tõlgitud mitmel viisil, millest kaks on: "Päevad on möödas" ja "Kaua aega tagasi".

"Põõsad sinu jaoks ei lähe teiega"

See fraas tähendab "mis juhtub, see juhtub." Skotid kasutavad seda väljendit.Üks fraasi variatsioon on "see on, sest te ei lähe teiega minema." Paljud skotid vaatavad elu teatud fatalismiga ja see väljend sümboliseerib seda positsiooni.


"Must kui põrgu vankri vapp"

Scotsmani ema kasutaks seda fraasi, et viidata laste põlvede mustusele või riiete värvile pärast õue mängimist.

"Kuni kõrge doh"

Võite kasutada fraasi "Up to High Doh", kui keegi on ärritunud, ärevus või asjatult mures selle pärast. Selle päritolu on ebakindel, kuid tõenäoliselt on see seotud muusikalise skaalaga, kus "kõrge doh" on kõrgeim märk.

"Swither"

"Swither" on Šoti mõiste, mis tähendab kõhklemist, kõhklemist või kõverdumist. Mõiste on pärit 16. sajandist. Ehkki sõna „swither” kasutatakse üldiselt tegusõnana, võib seda kasutada ka nimisõnana, mis näitab otsustamatust.

"Lang May Yer Lum Reek"

Šotid kasutavad seda sõna heade soovide edastamiseks sõbrale, eriti kui ta on hiljuti uude majasse kolinud. Otsene tõlge on "Lase oma korstnal vabastada suitsu pikka aega," aga tegelikult tähendab see, et "elad hästi ja palju aastaid".


"Hiirte ja meeste parimad skeemid Gang Aft Agley"

See väljend pärineb Robert Burnsi luulest "Hiirele, tema pesa pööramisega adraga". " See tähendab, et "ükskõik kui palju te plaanite, midagi võib alati valesti minna."

"See on Braw, Bricht, Moonlicht Nicht the Nicht"

See fraas tõlgib "Tänane kuuvalgus on ilus ja särav." Skotid kasutavad seda väljendit harva. Mõned õpetajad kasutaksid seda selleks, et näidata tugevat "ch" heli, mis tähistab Šoti keelt.