Sisu
Erinevus äritehingute sulgemise, puhkuse või teiste kultuuriliste vaatenurga õppimise vahel võib olla sama lihtne kui paremal jalal. Vene märgis on suurepärane võimalus näidata tänu kolleegi, sõbra või giidile ning see aitab näidata, kuidas külma sõja ajal ja järgmisel perioodil loodud Lääne stereotüübid on valed.
Vene tervitused erinevad siis, kui nad on isiklikult telefonist (Pavel Vlasovi vestluskujutis Fotolia.com-st)
Esimene kontakt
Venelastega rääkimine näitab avatust, mis ei ole lääne kultuuris tavaline. See on haruldane küsimus nagu "Kuidas sul läheb?" vastata lühikese vastusega. Tavaliselt on suuremat kiindumust, kusjuures ühised käepigimised mitteametlike kohtumiste ja kitsaste vahel hõlmavad rohkem formaalseid (ja mõningaid mitteametlikke) juhtumeid. Venemaal peetakse viisakaks tervitada naisi, kes suudlevad oma põseid 3 korda, suudeldes üksteist või suudeldes oma käsi, vastavalt Mary Habibise, "Kultuur Smart Venemaa" autorile.
Venemaal on viisakalt naine kolm korda suudelda (lihtsalt sonya etchisoni poolt fotolett.com-lt tehtud suudlusega pilt)Ametlik
Esimene Vene tava ärikeskkonnas on visiitkaartide vahetamine vastavalt Habibisele; "Kaart on antud olekuindikaatorina." Käepigistus on ka kõige sagedamini aktsepteeritud täitmine koos ametliku tere ("Zdravstvujte") ja rõõmuga kohtuda ("Ochen pryatna poznakomitsya").
Pärast esmakordset käepigistamist nõuavad hilisemad kohtumised ka käepigistusi, kuid mitte naistega. Selles kontekstis kasutatakse mitteametlikku nimisõna "vy" ja "ty" võib pidada ebaviisakaseks või solvavaks. Selle isikuga rääkides kasutatakse isapuhkuse nime (eesnimi ja teie sooga lõppenud vanema nimi). Oodake ka head päeva ("dobrae utra"), head pärastlõunal ("dobryi den") ja / või head ööd ("dobrye vyecher").
Telefonis
Kõik telefonikõned algavad sõnadega "Allo?" Nii portugali, saksa, prantsuse kui inglise keeles. Tere, ma kuulan ("Allo. Slushayu vas") on vastus, millele järgneb esimene inimene, kes ütleb oma nime või küsib kedagi telefonist, kui see on ärikõne.
Allo. Slushayu vas ... (Andrei Starostini poolt fotograafiast fotograafilt pärit pilt telefonist)Mitteametlik
Vene mitteametlikud tervitused võivad esimesel päeval olla käepigistus, kuid tavaliselt kaasnevad nad hiljem kallistuse ja suudlustega, sest venelased on kuulsad sooja ja sõbraliku, isegi uute inimestega. Nooremad inimesed kutsuvad endiselt nimesõna "vy" vanemate või mitte nii intiimsete inimestena ja kasutavad nende juurde viitamiseks patroonit. Vähem formaalset (zdravstvu) või hi (privyet) kasutatakse, millele järgneb üks selline ("kak dela?") Või kuidas see läheb ("kak pozhivaesh?"). venelased on sageli kasutanud fraasi, kui kaua ("skoi'ko let, skoi'ko zim"), mis sõna otseses mõttes tähendab "kui vana, mitu talve".
Kirjad
Nõuetekohaselt kirjutatud kiri algab "Kallis ...": "uvazhaemyi", kui see on mees, ja "uvazhaemaya", kui see on naine ja "uvazhaemye", kui see on grupi või keegi tundmatu. vastavalt Vene magistri veebilehele.
Slang
Vene keel, nagu paljud teised keeled, sisaldab mitmeid sõnu, mis ei sobi või mida kasutatakse ainult ebatavalistes olukordades. Suurepärane näide tervituses kasutatavast slangist (nagu mainis Vladimir Shlyakhov ja Eve Adler oma raamatus "Vene slängi ja kõnekeelne sõnastik") on "ei" kasutamine, milles isik võib saada lühikese vastuse "hei see hobustele!" ("ei-zovut loshadyej").
Ei - zovut loshadyej (hobuse pilti milemarsovacilt Fotolia.com-lt)