Kuidas tõlgendada seda, mida Piibli salmi tähendab

Autor: Ellen Moore
Loomise Kuupäev: 14 Jaanuar 2021
Värskenduse Kuupäev: 17 Mai 2024
Anonim
Kuidas tõlgendada seda, mida Piibli salmi tähendab - Artiklid
Kuidas tõlgendada seda, mida Piibli salmi tähendab - Artiklid

Sisu

Piibli eksegees - hermeneutika - on pühendatud pühade pühakirjade tõlgendamisele. Kiriku asutajad olid seotud pühakirjade tõlgendamisega. Hermeneutika on 19. sajandi alguses tekkinud tekstide tõlgendamise meetod, mis algselt käsitles ainult piibellikke tekste. Mõnikord tundub salmi või pühakirja tähendus olevat lihtne ja otsene, kuid muul ajal võib see tunduda ebaselge ja segane; see tähendab, et võib tunduda, et ühel Piibli salmil on tähendus, kuid hoolikas lugemine näitab tavaliselt mitut teist.


Juhised

Otsige sarnaseid piibellikke salme nende tähenduste tõlgendamiseks (NA / Fotod.com / Getty Images)
  1. Võta arvesse salmi konteksti. Analüüsige seda koos Piibli raamatuga, milles see leidub. Näiteks on Johannese evangeeliumil kontekst, mis erineb Moosese raamatust Jesaja raamatust, mis on Vana Testamendi prohvetlik raamat. See käsitleb Iisraeli vangistust, Iisraeli ja Juuda eraldamist, aja poliitilist ebastabiilsust ja usku Messiase tulekusse. Johannese evangeelium on raamat, mis on kirjutatud Rooma okupatsiooni all. Raamatu alguspunkt on see, et Jeesus on Messias, kes tuli, suri ja tõusis taas.

  2. Uurige sotsiaalset ja ajaloolist alust, mis moodustab salmi ja Piibli raamatu konteksti. Paljud teoloogid ja laialdased inimesed rõhutavad Piibli tähenduse ajatu või igavest iseloomu; Kuid selle ajaloolise ja poliitilise konteksti mõistmine, milles salm on kirjutatud, aitab mõista selle tähendust. Külastage oma linna raamatukogu ja sirvige raamatuid Piibli ajaloo ja kultuuri kohta. Saadaval on ka veebipõhised allikad, mis tegelevad Piibli ajaloo, poliitika ja kultuuri erinevate aspektidega. Kaks neist on arheologicalstudybible.com ja biblestudytools.com.


  3. Lugege mitu salmi tõlget. Nad esitavad erinevaid vaatenurki, mis aitavad meil mõista selle Piibli läbipääsu tähendust. Otsige salmi peamiste sõnade ja mõistete etümoloogilist päritolu heebrea või kreeka sõnastiku abil. Piibli ingliskeelne versioon on kuningas Jamesi versioon, mis ilmus esmakordselt 1611. aastal. Muud olulised tõlked on Ameerika standardversioon (1901), uus rahvusvaheline versioon (1973), uus kuningas Jamesi versioon (1982) ja inglise standardversioonile (2002). Need tõlked, samuti heebrea ja kreeka sõnaraamatud on saadaval suurte raamatupoodide, nagu Barnes ja Noble, usulistes osades.

  4. Vaadake, kuidas kiriku asutajad või teised teoloogid ajalooliselt tõlgendasid seda salmi. Mõned kõige olulisemad, kelle kirjutised kujundasid kristluse arengut, on Polycarp, Tertullian, Ignatius, Origen, Clement ja St. Augustine. Otsige kirikute asutajate kirjutisi suurte raamatupoodide ja raamatukogude filosoofilistes ja usulistes osades. Neid võib leida ka internetist.


  5. Vaadake teisi pühakirjade samme, mis käsitlevad samu või sarnaseid teemasid. Näiteks ütleb Matteuse evangeeliumi jutlus Mount kohta: "Sa ei tohi vannuda täitmata, aga sa pead maksma oma lubadused Issandale." Jeesus viitab nii Levitsusele 19:12, kus Jumal käsib heebrealastel: "Sa ei vannu valet minu nimel," nagu numbrid 30: 2, mis väljendab sarnast käsku. Tehke süstemaatiline lähenemine seotud seotud salmide leidmiseks.See lähenemine võtab hoolikalt arvesse kõiki tõlgendatava teema teemaga seotud Piibli saite. Mõnedel Piiblitel on lihtne indeks, mis viitab teemadele. Online-saidid, näiteks Bibletopics.com, on kasulikud ressursid Piibli praeguste teemade süstemaatiliseks uurimiseks.